Sartre’s Typhus

March 29, 2020

I have seen many posts on Albert Camus’ The Plague (which I haven’t yet read) but haven’t come across any on Jean-Paul Sartre’s Typhus.

Sartre’s play, actually a screenplay, was also set during an epidemic in Malaysia.

I remember the opening scene when the last bus is about to leave an abandoned village. A Malay woman comes running towards it and people quarrel over whether they should wait for her lest they be infected by her with typhus.

The play also dealt with the selfishness of the rich and the racism of the colonialists during the epidemic, which does arrive in the city and there are many deaths. The protagonist is a discredited French doctor who fled a previous epidemic in Srilanka (I think) in desperation and is now living an unscrupulous life anonymously in the gutter. He reluctantly rises up to the challenge this time.

I don’t remember enough to write about it in further detail but I think it should be on your read list now. However it doesn’t seem to be a very popular book – I can’t find any pdf online and it’s unavailable on Amazon/Flipkart…I had borrowed the book from the government library a few years ago.

A French movie was apparently made based on this script in 1953 – The Proud and the Beautiful.


Quotes for the season

February 10, 2019

Perhaps he’s reached that state of intoxication which power is said to inspire, the state in which you believe you are indispensable and can therefore do anything, absolutely anything you feel like, anything at all.

===========

There is something powerful in the whispering of obscenities, about those in power. There’s something delightful about it, something naughty, secretive, forbidden, thrilling. It’s like a spell, of sorts. It deflates them, reduces them to the common denominator where they can be dealt with.
==========

Sanity is a valuable possession. I hoard it the way people once hoarded money.
==========

The Handmaid’s Tale (Margaret Atwood)

‘When the governor retired from his governorship and returned to Rome to spend his remaining years there, he had amassed a fortune which was greater than that of any previous ruler of the island; but at the same time he had administered the mines and the whole province with a profit to the State unknown before. Innumerable overseers and slave-drivers had contributed to this success by their sense of duty, severity and perhaps even cruelty; thanks to them it had been possible to exploit fully the natural resources and squeeze both population and slaves to the utmost.

But he himself was far from cruel. It was only his rule that was hard, not himself: if anyone blamed him for such a thing it was due to ignorance, to the fact that one didn’t know him. And to most people he was an unknown, half-mythical person. Thousands of human wrecks down in their mine-pits and at their ploughs out in the sun-baked fields gave a sigh of relief when they heard that he thought of going away; in their simplicity they hoped that a new ruler would be better. But the governor himself left the beautiful island with sadness and regret. He had been very happy there.’

– Par Lagerkvist – Barabbas

சில நாள்களில் கவர்னர் தனது பதவியிலிருந்து ஓய்வு பெற்றுக் கொண்டார். அவர் ஆட்சி செலுத்திய காலத்தில் தனக்கும் அரசாங்கத்துக்கும் நிறையப் பொருளீட்டினார். எத்தனையோ அடிமைகளும் அடிமை ஓட்டிகளும் இந்தப் பொருளீட்டுதலுக்கு உதவினார்கள். எத்தனையோ கொடுமைகள் எத்தனையோ பேர்வழிகளுக்கு இழைக்கப்பட்டன. அந்தத் தீவின் இயற்கை வளத்தையும் சுரங்கச் செல்வத்தையும் பூரணமாக ஆராய்ந்து லாபமடைந்தார் அந்த கவர்னர்.

ஆனால் அவர் கொடூர சித்தமுள்ள மனிதர் அல்ல. அவர் ஆட்சி கொடுமையாக இருந்ததே தவிர, அவர் நல்லவர்தான். அவரைக் குறை சொல்லக்கூடியவர்கள், அவரைச் சரியாகத் தெரிந்து கொள்ளாதவர்கள்தான். அவரைப் பலருக்குத் தெரியாது என்பதும் உண்மையே! எட்டாத உயரத்தில் இருந்தவர் அவர். அவர் போகப் போகிறார் என்றறிந்து கஷ்டப்பட்ட பலர் ஆறுதல் பெருமூச்சு விட்டார்கள். புதிதாக வருபவர் நல்லவராக இருக்க மாட்டாரா என்று அவர்கள் எண்ணினார்கள். ஆனால் அந்தப் பசுமையான அழகிய தீவை விட்டு மனசில்லாமல்தான் பிரிந்தார் அவர். அவர் பல சந்தோஷ நாட்களை அங்கு கழித்திருந்தார்.

– பேர் லாகர்குவிஸ்டு – அன்பு வழி (தமிழில் க.நா.சு.)


The Handmaid’s Tale and Demonetization

February 10, 2019

[In Margaret Atwood’s futuristic novel, The Handmaid’s Tale, women are stripped off their jobs and bank accounts, overnight, after a coup. Publishing this in 1985, she had taken the digital dystopia of the future, further ahead from 1984.

After demonetization, it doesn’t sound too futuristic anymore, does it? But, with total digital money, it does sound easier, and scarier.]

/All those women having jobs: hard to imagine, now, but thousands of them had jobs, millions. It was considered the normal thing. Now it’s like remembering the paper money, when they still had that. My mother kept some of it, pasted into her scrapbook along with the early photos. It was obsolete by then, you couldn’t buy anything with it. Pieces of paper, thickish, greasy to the touch, green-colored, with pictures on each side, some old man in a wig and on the other side a pyramid with an eye above it. It said In God We Trust . My mother said people used to have signs beside their cash registers, for a joke: In God We Trust, All Others Pay Cash. That would be blasphemy now.

You had to take those pieces of paper with you when you went shopping, though by the time I was nine or ten most people used plastic cards. Not for the groceries though, that came later. I must have used that kind of money myself, a little, before everything went on the Compubank. I guess that’s how they were able to do it, in the way they did, all at once, without anyone knowing beforehand. If there had still been portable money, it would have been more difficult.

It was after the catastrophe, when they shot the president and machine-gunned the Congress and the army declared a state of emergency. They blamed it on the Islamic fanatics, at the time.

Keep calm, they said on television. Everything is under control.

[…]

When I got to the corner store, the usual woman wasn’t there. Instead there was a man, a young man, he couldn’t have been more than twenty.

She sick? I said as I handed him my card.

Who? he said, aggressively I thought.

The woman who’s usually here, I said.

How would I know, he said. He was punching my number in, studying each number, punching with one finger. He obviously hadn’t done it before. I drummed my fingers on the counter, impatient for a cigarette, wondering if anyone had ever told him something could be done about those pimples on his neck. I remember quite clearly what he looked like: tall, slightly stooped, dark hair cut short, brown eyes that seemed to focus two inches behind the bridge of my nose, and that acne. I suppose I remember him so clearly because of what he said next.

Sorry, he said. This number’s not valid.

That’s ridiculous, I said. It must be, I’ve got thousands in my account. I just got the statement two days ago. Try it again.

It’s not valid, he repeated obstinately. See that red light? Means it’s not valid.

You must have made a mistake, I said. Try it again.

He shrugged and gave me a fed-up smile, but he did try the number again. This time I watched his fingers, on each number, and checked the numbers that came up in the window. It was my number all right, but there was the red light again.

See? he said again, still with that smile, as if he knew some private joke he wasn’t going to tell me.

I’ll phone them from the office, I said. The system had fouled up before, but a few phone calls usually straightened it out.

Still, I was angry, as if I’d been unjustly accused of something I didn’t even know about. As if I’d made the mistake myself.

You do that, he said indifferently. I left the cigarettes on the counter, since I hadn’t paid for them. I figured I could borrow some at work.

I did phone from the office, but all I got was a recording. The lines were overloaded, the recording said. Could I please phone back?

The lines stayed overloaded all morning, as far as I could tell. I phoned back several times, but no luck. Even that wasn’t too unusual. […]
[All women are evicted from their offices.]

They’ve frozen them, she said. Mine too. The collective’s too. Any account with an F on it instead of an M. All they needed to do is push a few buttons. We’re cut off./

===================


Poetic Sketches of the Invisible: Claudia Rankine’s ‘Citizen: An American Lyric’

November 20, 2018

[Published in Tamizhini e-maganize.]

You have been watching tennis for many years. You remember Martina Navratilova and Chris Evert, McEnroe and Conners on the wane; Boris Becker and Stefan Edberg, Steffi Graf and Gabriala Sabatani on the rise. Seles and Hingis. Agassi and Sampras. Even Ivanisevic and Jana Novotna. Federer and Nadal. Djokovic and Murray. You have moments and memories from their matches. But you ask yourself, how much do you remember of the greatest woman player of our era, and probably of all time. Or about her illustrious sister. Honestly, very little. Yes, you know, she has been winning match after match; slam after slam. More than Federer. More than Sampras. More than Nadal. More than Graf. But those are numbers. Not moments. Why? Is it because she lacks charm? What charm did Sampras have, or Nadal? Is it because she has played a hard-hitting game? Don’t most modern players do the same, with the exception of Roger Federer at his brilliant best? [This part was written before this year’s US Open Finals. Now you may have moments to remember from that match. Even now, you may not have watched the match live, but caught those moments on youtube. But in the context of those moments, these lines have chosen to remain unchanged. If you think what you saw was a one-off incident of bad behaviour, and Serena crying sour grapes and Serena justifying bad behaviour and Serena seeking license for future bad behaviour, this piece may urge a rethink. You may want your champions to be made of spotless white material; however, well, it is not that Serena is spotless but Serena is not white.]

Ralph Ellison starts his novel, Invisible Man, with these lines:

“I am an invisible man. No, I am not a spook like those who haunted Edgar Allan Poe; nor am I one of your Hollywood-movie ectoplasms. I am a man of substance, of flesh and bone, fiber and liquids—and I might even be said to possess a mind. I am invisible, understand, simply because people refuse to see me. Like the bodiless heads you see sometimes in circus sideshows, it is as though I have been surrounded by mirrors of hard, distorting glass. When they approach me they see only my surroundings, themselves, or figments of their imagination—indeed, everything and anything except me.

Nor is my invisibility exactly a matter of a bio-chemical accident to my epidermis. That invisibility to which I refer occurs because of a peculiar disposition of the eyes of those with whom I come in contact. A matter of the construction of their inner eyes, those eyes with which they look through their physical eyes upon reality.”

You are wondering if it is the phenomenon of the ‘Invisible Woman’ that has made you overlook Serena Williams and Venus Williams, and not carry any significant memories about the matches involving either of them. Black champions in a game dominated by Whites. Were you inflicted by racial bias? Maybe, not. You would even like to consider yourself to be vehemently anti-racist. Yet, you may admit, maybe with shame, that you too had probably become conditioned to equate grace with White grace, and charm with White charm, and not really appreciate the greatness of these two wonderful black women, when they were at their peak.

More than anybody, the poet, Claudia Rankine, makes you see the invisible men and women in her book, Citizen: An American Lyric. “What doesn’t belong with you won’t be seen,” writes Rankine.

The wanton obliviousness to the invisible is what has perhaps helped the proudly liberal and democratic West to practise racism, genocide, plunder, slavery and segregation with a clean conscience and a sense of moral superiority, even while it fought to liberate the Jews from Hitler or Afghans and the Vietnamese from the Communism, or Africa and India from superstition and rituals.

Is it a book of poetry? Ah, yes. But the line between poetry and prose is so completely blurred and erased, that many of the poems lay claim to the status of poems sheerly on the weight of the content, and shedding all pretences of form. If modern poetry pushed out and rewrote the prosodic boundaries around poetry, newer poets like Claudia Rankine completely break free of all restraints. A lyrical essay on Serena Williams and a wonderfully sequenced assortment of quotes to bring out the story of Zinedine Zidane in World Cup 2006, sit comfortably with a series of poems and reminiscences.

She starts with everyday occurrences in ‘your’ life.

In line at the drugstore it’s finally your turn, and then it’s not as he walks in front of you and puts his things on the counter. The cashier says, Sir, she was next. When he turns to you he is truly surprised.

Oh my God, I didn’t see you.

You must be in a hurry, you offer.

No, no, no, I really didn’t see you.

Then Rankine turns her sharp poetic gaze towards celebrities like Serena Williams and Zinedine Zidane. You had not learnt to look at their successes and lapses through the prism of race.

You knew the head-butt by Zinedine Zidane that costed the French team another World Cup victory. But you could never fathom the pressure he was under. The abuses that were thrown at him.

“Do you think two minutes from the end of a World Cup final, two minutes from the end of my career, I wanted to do that?” she quotes Zinedine Zidane. “What he said “touched the deepest part of me.””

“Big Algerian shit, dirty terrorist, nigger,” Claudia puts together the accounts of lip readers responding to the transcript of the World Cup.

“Every day I think about where I came from and I am still proud to be who I am…” asserts Zidane.

No one is free.

For all that he is, people will say he remains for us an Arab. “You can’t get away from nature.” (Frantz Fanon)

Even more glaring but unseen has been the racial bias encountered by Serena Williams. You wonder how many of us remember this incident in 2004, which Claudia narrates with such rancour. Even if you do, how many of us could see the racist tinge on that incident.

The most notorious of Serena’s detractors takes the form of Mariana Alves, the distinguished tennis chair umpire. In 2004 Alves was excused from officiating any more matches on the final day of the US Open after she made five bad calls against Serena in her semifinal matchup against fellow American Jennifer Capriati. The serves and returns Alves called out were landing, stunningly unreturned by Capriati, inside the lines, no discerning eyesight needed. Commentators, spectators, television viewers, line judges, everyone could see the balls were good, everyone, apparently, except Alves. No one could understand what was happening. Serena, in her denim skirt, black sneaker boots, and dark mascara, began wagging her finger and saying “no, no, no,” as if by negating the moment she could propel us back into a legible world. Tennis superstar John McEnroe, given his own keen eye for injustice during his professional career, was shocked that Serena was able to hold it together after losing the match.

Though no one was saying anything explicitly about Serena’s black body, you are not the only viewer who thought it was getting in the way of Alves’s sight line. “One commentator said he hoped he wasn’t being unkind when he stated, “Capriati wins it with the help of the umpires and the lines judges.” A year later that match would be credited for demonstrating the need for the speedy installation of Hawk-Eye, the line-calling technology that took the seeing away from the beholder. Now the umpire’s call can be challenged by a replay; however, back then after the match Serena said, “I’m very angry and bitter right now. I felt cheated. Shall I go on? I just feel robbed.”

Serena is meted out more such decisions. A bad line call at a crucial juncture. A harsh penalty at another critical moment. She gets furious. She swears. She breaks racquets. She faces a hefty fine. She is put on a two-year probationary period. (And outside the book, she gets picked for wearing a full-length black catsuit, to counter her post-maternity issues. And yes, the infamous US Open incidents now.) She asks a referee if ‘she is trying to screw her again.’ Claudia highlights the use of the word ‘again’, which ‘returns her viewers to other times calling her body out.’

Again Serena’s frustrations, her disappointments, exist within a system you understand not to try to understand in any fair-minded way because to do so is to understand the erasure of the self as systemic, as ordinary. For Serena, the daily diminishment is a low flame, a constant drip. Every look, every comment, every bad call blossoms out of history, through her, onto you. To understand is to see Serena as hemmed in as any other black body thrown against our American background. “Aren’t you the one that screwed me over last time here?” she asks umpire Asderaki. “Yeah, you are. Don’t look at me. Really, don’t even look at me. Don’t look my way. Don’t look my way,” she repeats, because it is that simple.

Yes, and who can turn away? Serena is not running out of breath. Despite all her understanding, she continues to serve up aces while smashing rackets and fraying hems. In the 2012 Olympics she brought home the only two gold medals the Americans would win in tennis. After her three-second celebratory dance on center court at the All England Club, the American media reported, “And there was Serena … Crip-Walking all over “the most lily-white place in the world…. You couldn’t help but shake your head…. What Serena did was akin to cracking a tasteless, X-rated joke inside a church…. What she did was immature and classless.”

It is true that wrong line calls and poor umpiring decisions are part of every sport. But when a particular player of a particular colour, ‘thrown against a sharp white background’, is repeatedly at the receiving end, you cannot help attributing a racial flavour to it [Serena, now, attributes a gender flavour too]. Why does the rule book have a knack of flinging itself only on you, and often unfairly, you ask. Claudia writes about another farcical incident, when ’the Dane Caroline Wozniacki, a former number-one player, imitates Serena by stuffing towels in her top and shorts, all in good fun, at an exhibition match.’

It’s then that Hennessy’s suggestions about “how to be a successful artist” return to you: be ambiguous, be white. Wozniacki, it becomes clear, has finally enacted what was desired by many of Serena’s detractors, consciously or unconsciously, the moment the Compton girl first stepped on court. Wozniacki (though there are a number of ways to interpret her actions—playful mocking of a peer, imitation of the mimicking antics of the tennis player known as the joker, Novak Djokovic) finally gives the people what they have wanted all along by embodying Serena’s attributes while leaving Serena’s “angry nigger exterior” behind. At last, in this real, and unreal, moment, we have Wozniacki’s image of smiling blond goodness posing as the best female tennis player of all time.

If these are the problems faced the by black celebrities, and let us move away from celebrities – you have your own opinions, judgements, biases which are difficult to engage with, Claudia’s poems on the black common man and woman, the invisible folks, are the mainstay of the book. Almost all are written using the second-person pronoun. She shuns the ‘I’. She embraces the ‘you’.

Sometimes “I” is supposed to hold what is not there until it is. Then what is comes apart the closer you are to it.

This makes the first person a symbol for something.

The pronoun barely holding the person together.

Someone claimed we should use our skin as wallpaper knowing we couldn’t win.

You said “I” has so much power; it’s insane.

And you would look past me, all gloved up, in a big coat, with fancy fur around the collar, and record a self saying, you should be scared, the first person can’t pull you together.

Shit, you are reading minds, but did you try?

Tried rhyme, tried truth, tried epistolary untruth, tried and tried.

Elsewhere, she scorns the ‘I’ yet more, ‘Don’t say I if it means so little,/ holds the little forming no one.’ It is not just the I of the invisible that is futile, but that of the visible, the prominent too.

“Listen, you, I was creating a life study of a monumental first person, a Brahmin first person.

If you need to feel that way—still you are in here and here is nowhere.

Join me down here in nowhere.

Don’t lean against the wallpaper; sit down and pull together.

Yours is a strange dream, a strange reverie.

No, it’s a strange beach; each body is a strange beach, and if you let in the excess emotion you will recall the Atlantic Ocean breaking on our heads.”

You feel ‘you’ is a powerful tool. It is no longer a story about somebody else. You have no scope to look away. You have no room to skirt the issues. You are suffering. You are causing the suffering. You are the invisible. But you can’t help seeing yourself. And seeing others in yourself. And seeing yourself in others.

You are the oppressor. You are the oppressed. You have risen up from the downtrodden. You refuse to see your brethren from the earlier times. You are now the elite. Rankine introduces you to a middle aged writer at London, a writer, with what she calls the ‘the face of the English sky—full of weather, always in response, constantly shifting, clouding over only to clear briefly’; a writer, who asks her to write about the riots over the killing of Mark Duggan, a black man [a black man, a husband, a father] shot dead by the police on suspicions of being a drug dealer. The riots led to looting. ‘Whatever the reason for the riots, images of the looters’ continued rampage eventually displaced the fact that an unarmed man was shot to death.’ Rankine asks, “Why don’t you (write)?” Then she goes on to ponder the question.

Arguably, there is no simultaneity between the English sky and the body being ordered to rest in peace. This difference, which has to do with “the war (the black body’s) presence has occasioned,” to quote Baldwin, makes all the difference. One could become acquainted with the inflammation that existed around Duggan’s body and it would be uncomfortable. Grief comes out of relationships to subjects over time and not to any subject in theory, you tell the English sky, to give him an out. The distance between you and him is thrown into relief: bodies moving through the same life differently. With your eyes wide open you consider what this man and you, two middle-aged artists, in a house worth more than a million pounds, share with Duggan. Mark Duggan, you are part of the misery. Apparently your new friend won’t write about Mark Duggan or the London riots; still you continue searching his face because there is something to find, an answer to question.

Claudia Rankine largely talks about the experience of blacks in America. But you know you can see the Dalits of India there. And the oppressed of everywhere there.

You are in the dark, in the car, watching the black-tarred street being swallowed by speed; he tells you his dean is making him hire a person of color when there are so many great writers out there.

You think maybe this is an experiment and you are being tested or retroactively insulted or you have done something that communicates this is an okay conversation to be having.

Why do you feel comfortable saying this to me? You wish the light would turn red or a police siren would go off so you could slam on the brakes, slam into the car ahead of you, fly forward so quickly both your faces would suddenly be exposed to the wind.

As usual you drive straight through the moment with the expected backing off of what was previously said. It is not only that confrontation is headache-producing; it is also that you have a destination that doesn’t include acting like this moment isn’t inhabitable, hasn’t happened before, and the before isn’t part of the now as the night darkens and the time shortens between where we are and where we are going.

How many times have you, in India, faced the question, “Will you choose to be treated by a doctor who got through quota?” But how many times have you faced the question, “Will you find out if the richest doctor running the heppest hospital bought his medical seat with money or privilege?”

A woman you do not know wants to join you for lunch. You are visiting her campus. In the café you both order the Caesar salad. This overlap is not the beginning of anything because she immediately points out that she, her father, her grandfather, and you, all attended the same college. She wanted her son to go there as well, but because of affirmative action or minority something—she is not sure what they are calling it these days and weren’t they supposed to get rid of it?—her son wasn’t accepted. You are not sure if you are meant to apologize for this failure of your alma mater’s legacy program; instead you ask where he ended up. The prestigious school she mentions doesn’t seem to assuage her irritation. This exchange, in effect, ends your lunch. The salads arrive.

How often have you heard someone lament, “I/my son did not get the opportunities we deserved because of reservation.” You ask her, where is she/her son now. In US or UK or Australia or somewhere where he is a big shot. You are never surprised. And you ask the same question to someone who did not get opportunities despite reservation. In a slum. Cleaning vessels. Or wiping tables.

You do not expect them to make it past odds.

The new therapist specializes in trauma counseling. You have only ever spoken on the phone. Her house has a side gate that leads to a back entrance she uses for patients. You walk down a path bordered on both sides with deer grass and rosemary to the gate, which turns out to be locked.
At the front door the bell is a small round disc that you press firmly. When the door finally opens, the woman standing there yells, at the top of her lungs, Get away from my house! What are you doing in my yard?

It’s as if a wounded Doberman pinscher or a German shepherd has gained the power of speech.

And though you back up a few steps, you manage to tell her you have an appointment. You have an appointment? she spits back. Then she pauses. Everything pauses. Oh, she says, followed by, oh, yes, that’s right. I am sorry.
I am so sorry, so, so sorry.

Claudia explores the conflict between the historical self and the real self that makes you understand your own inconsistencies and social failings.

A friend argues that Americans battle between the “historical self” and the “self self.” By this she means you mostly interact as friends with mutual interest and, for the most part, compatible personalities; however, sometimes your historical selves, her white self and your black self, or your white self and her black self, arrive with the full force of your American positioning. Then you are standing face-to-face in seconds that wipe the affable smiles right from your mouths. What did you say? Instantaneously your attachment seems fragile, tenuous, subject to any transgression of your historical self. And though your joined personal histories are supposed to save you from misunderstandings, they usually cause you to understand all too well what is meant.

As you interact with your brethren in your village, you constantly come in contact with this conflict. You are at a loss to explain how a person, who is so nice, so helpful, so hospitable, so unselfish, so generous when interacting with you, can be so unmindful of the concerns of the lower castes. You see how a Dalit is denied entry into their houses that so welcomed you. You see how the language changes so swiftly from respectful to demeaning, when addressing them. You see how they assert, “whatever you do for them, they are like this only.”

You are conditioned to look at the other with suspicion.

The man at the cash register wants to know if you think your card will work. If this is his routine, he didn’t use it on the friend who went before you. As she picks up her bag, she looks to see what you will say. She says nothing. You want her to say something—both as witness and as a friend. She is not you; her silence says so. Because you are watching all this take place even as you participate in it, you say nothing as well. Come over here with me, your eyes say. Why on earth would she? The man behind the register returns your card and places the sandwich and Pellegrino in a bag, which you take from the counter. What is wrong with you? This question gets stuck in your dreams.

Whenever there is a natural calamity, you call nature a great leveller. Really? Claudia writes in the wake of Hurricane Katrina:

And so many of the people in the arena here, you know, she said, were underprivileged anyway, so this is working very well for them.

You simply get chills every time you see these poor individuals, so many of these people almost all of them that we see, are so poor, someone else said, and they are so black.

Have you seen their faces?

[…]
He said, I don’t know what the water wanted. It wanted to show you no one would come.

He said, I don’t know what the water wanted. As if then and now were not the same moment.

He said, I don’t know what the water wanted.

Call out to them.
I don’t see them.
Call out anyway.

Did you see their faces?

In the few places, where Rankine slips into the first person, she still sews the second person into the first person and the third person, with the sheer power of her narrative. You feel the pain of being singled out.

My brothers are notorious. They have not been to prison. They have been imprisoned. The prison is not a place you enter. It is no place. My brothers are notorious. They do regular things, like wait. On my birthday they say my name. They will never forget that we are named. What is that memory?

The days of our childhood together were steep steps into a collapsing mind. It looked like we rescued ourselves, were rescued. Then there are these days, each day of our adult lives. They will never forget our way through, these brothers, each brother, my brother, dear brother, my dearest brothers, dear heart—
Your hearts are broken. This is not a secret though there are secrets. And as yet I do not understand how my own sorrow has turned into my brothers’ hearts. The hearts of my brothers are broken. If I knew another way to be, I would call up a brother, I would hear myself saying, my brother, dear brother, my dearest brothers, dear heart—

On the tip of a tongue one note following another is another path, another dawn where the pink sky is the bloodshot of struck, of sleepless, of sorry, of senseless, shush. Those years of and before me and my brothers, the years of passage, plantation, migration, of Jim Crow segregation, of poverty, inner cities, profiling, of one in three, two jobs, boy, hey boy, each a felony, accumulate into the hours inside our lives where we are all caught hanging, the rope inside us, the tree inside us, its roots our limbs, a throat sliced through and when we open our mouth to speak, blossoms, o blossoms, no place coming out, brother, dear brother, that kind of blue. The sky is the silence of brothers all the days leading up to my call.
If I called I’d say good-bye before I broke the good-bye. I say good-bye before anyone can hang up. Don’t hang up. My brother hangs up though he is there. I keep talking. The talk keeps him there. The sky is blue, kind of blue. The day is hot. Is it cold? Are you cold? It does get cool. Is it cool? Are you cool?

My brother is completed by sky. The sky is his silence. Eventually, he says, it is raining. It is raining down. It was raining. It stopped raining. It is raining down. He won’t hang up. He’s there, he’s there but he’s hung up though he is there. Good-bye, I say. I break the good-bye. I say good-bye before anyone can hang up, don’t hang up. Wait with me. Wait with me though the waiting might be the call of good-byes.

When the system suspects you every time you do nothing, when the police stop you for doing the regular things, when you are made to explain why you talk when you have done nothing, you know you fit a certain description. Claudia’s hysteric language drives you into a frenzy in this stanza.

I knew whatever was in front of me was happening and then the police vehicle came to a screeching halt in front of me like they were setting up a blockade. Everywhere were flashes, a siren sounding and a stretched-out roar. Get on the ground. Get on the ground now. Then I just knew.

And you are not the guy and still you fit the description because there is only one guy who is always the guy fitting the description.

I left my client’s house knowing I would be pulled over. I knew. I just knew. I opened my briefcase on the passenger seat, just so they could see.
Yes officer rolled around on my tongue, which grew out of a bell that could never ring because its emergency was a tolling I was meant to swallow.

In a landscape drawn from an ocean bed, you can’t drive yourself sane—so angry you are crying. You can’t drive yourself sane. This motion wears a guy out. Our motion is wearing you out and still you are not that guy.

Then flashes, a siren, a stretched-out roar—and you are not the guy and still you fit the description because there is only one guy who is always the guy fitting the description.

Get on the ground. Get on the ground now. I must have been speeding. No, you weren’t speeding. I wasn’t speeding? You didn’t do anything wrong. Then why are you pulling me over? Why am I pulled over? Put your hands where they can be seen. Put your hands in the air. Put your hands up.

Then you are stretched out on the hood. Then cuffed. Get on the ground now.

Each time it begins in the same way, it doesn’t begin the same way, each time it begins it’s the same. Flashes, a siren, the stretched-out roar—

Maybe because home was a hood the officer could not afford, not that a reason was needed, I was pulled out of my vehicle a block from my door, handcuffed and pushed into the police vehicle’s backseat, the officer’s knee pressing into my collarbone, the officer’s warm breath vacating a face creased into the smile of its own private joke.

Each time it begins in the same way, it doesn’t begin the same way, each time it begins it’s the same.

Go ahead hit me motherfucker fled my lips and the officer did not need to hit me, the officer did not need anything from me except the look on my face on the drive across town. You can’t drive yourself sane. You are not insane. Our motion is wearing you out. You are not the guy.

This is what it looks like. You know this is wrong. This is not what it looks like. You need to be quiet. This is wrong. You need to close your mouth now. This is what it looks like. Why are you talking if you haven’t done anything wrong?

And you are not the guy and still you fit the description because there is only one guy who is always the guy fitting the description.

In a landscape drawn from an ocean bed, you can’t drive yourself sane—so angry you can’t drive yourself sane.

The charge the officer decided on was exhibition of speed. I was told, after the fingerprinting, to stand naked. I stood naked. It was only then I was instructed to dress, to leave, to walk all those miles back home.

And still you are not the guy and still you fit the description because there is only one guy who is always the guy fitting the description.

When you are so lost, and so isolated, how do you feel part of a larger society? How do you make the society feel you are part of it? How do you become a Citizen? These are also the questions that the poet grapples with.

Just this morning another, What did he say?

Come on, get back in the car. Your partner wants to face off with a mouth and who knows what handheld objects the other vehicle carries.

Trayvon Martin’s name sounds from the car radio a dozen times each half hour. You pull your love back into the seat because though no one seems to be chasing you, the justice system has other plans.

Yes, and this is how you are a citizen: Come on. Let it go. Move on.

Despite the air-conditioning you pull the button back and the window slides down into its door-sleeve. A breeze touches your cheek. As something should.

Claudia Rankine manages to slam you and hem you into a black body set against the whitest background. You feel the pain. You feel the indifference. You feel the suspicion. You feel the discrimination. You feel history. And you feel the present. You feel no escape.

you’re not sick, not crazy,
not angry, not sad—

It’s just this, you’re injured.

—-

And where is the safest place when that place
must be someplace other than in the body?

You feel the urge to reproduce her entire book in this essay. You have to only say so little when her book says so much. But you have to stop somewhere.

I can hear the even breathing that creates passages to dreams. And yes, I want to interrupt to tell him her us you me I don’t know how to end what doesn’t have an ending.

Tell me a story, he says, wrapping his arms around me.

Yesterday, I begin, I was waiting in the car for time to pass. A woman pulled in and started to park her car facing mine. Our eyes met and what passed passed as quickly as the look away. She backed up and parked on the other side of the lot. I could have followed her to worry my question but I had to go, I was expected on court, I grabbed my racket.

The sunrise is slow and cloudy, dragging the light in, but barely.

Did you win? he asks.

It wasn’t a match, I say. It was a lesson.

What is poetry? What is the purpose of poetry? Does poetry need a purpose? Shorn of all rhyme, rhythm and even form, what differentiates poetry from prose? You are left with these and more questions. You may not yet have the right answers but you know all the answers you knew earlier are wrong. You know you have not even started asking all the right questions.

Claudia Rankine quotes Dostoevsky and James Baldwin.

“The purpose of art,” James Baldwin wrote, “is to lay bare the questions hidden by the answers.” He might have been channeling Dostoyevsky’s statement that “we have all the answers. It is the questions we do not know.”

Claudia Rankine is not the first person to write poetry in the form of prose. Nor is she the first person to employ the second person pronoun so extensively. Nor is she the first to use poetry to drive home political points. But she is, clearly, a masterful exponent of all these.


Orwell’s Raffles and Miss Blandish

September 3, 2018

A lot of what this author predicted in his works has happened. This one?

“Cricket is not in reality a very popular game in England — it is nowhere so popular as football, for instance — but it gives expression to a well-marked trait in the English character, the tendency to value ‘form’ or ‘style’ more highly than success. In the eyes of any true cricket-lover it is possible for an innings of ten runs to be ‘better’ (i. e. more elegant) than an innings of a hundred runs: cricket is also one of the very few games in which the amateur can excel the professional. It is a game full of forlorn hopes and sudden dramatic changes of fortune, and its rules are so defined that their interpretation is partly an ethical business. When Larwood, for instance, practised bodyline bowling in Australia he was not actually breaking any rule : he was merely doing something that was ‘not cricket’. Since cricket takes up a lot of time and is rather an expensive game to play, it is predominantly an upper-class game, but for the whole nation it is bound up with such concepts as ‘good form’, ‘playing the game’, etc., and it has declined in popularity just as the tradition of ‘don’t hit a man when he’s down’ has declined. It is not a twentieth-century game, and nearly all modern-minded people dislike it. The Nazis, for instance, were at pains to discourage cricket, which had gained a certain footing in Germany before and after the last war. In making Raffles a cricketer as well as a burglar, Hornung was not merely providing him with a plausible disguise; he was also drawing the sharpest moral contrast that he was able to imagine.”

This is from an essay ‘Raffles and Miss Blandish‘ by George Orwell, where he took up for criticism, a work by James Hadley Chase.

It is interesting to see how a serious writer like Orwell had chosen to engage with a popular commercial work. The result is an intense analysis of the impact of such work on the masses.

I wonder if anyone in India has done such a study based on the impact of a megaserial like Nandini, or Big Boss.

Though, Orwell never gets dismissive about the craft of Chase, he draws a clear distinction between ‘a serious novel’, where ‘no one would think of looking for heroes and villains’, and ‘low-brow fiction’ for the common people. “The common people, on the whole, are still living in the world of absolute good and evil from which the intellectuals have long since escaped.”

He is ruthless in pinpointing the potential dire consequences of the then new trend of hailing the strong, irrespective of the underlying morality. He goes on to explore the ‘interconnexion between sadism, masochism, success-worship, power-worship, nationalism, and totalitarianism.’

He doesn’t spare the hypocrisy of the ‘English intellectuals’ too.

“Fascism is often loosely equated with sadism, but nearly always by people who see nothing wrong in the most slavish worship of Stalin. The truth is, of course, that the countless English intellectuals who kiss the arse of Stalin are not different from the minority who give their allegiance to Hitler or Mussolini, nor from the efficiency experts who preached ‘punch’, ‘drive’, ‘personality’ and ‘learn to be a Tiger man’ in the nineteen-twenties, nor from that older generation of intellectuals, Carlyle, Creasey and the rest of them, who bowed down before German militarism. All of them are worshipping power and successful cruelty.”

———

“Several other points need noticing before one can grasp the full implications of this book. To begin with, its central story bears a very marked resemblance to William Faulkner’s novel, Sanctuary. Secondly, it is not, as one might expect, the product of an illiterate hack, but a brilliant piece of writing, with hardly a wasted word or a jarring note anywhere. Thirdly, the whole book, récit as well as dialogue, is written in the American language; the author, an Englishman who has (I believe) never been in the United States, seems to have made a complete mental transference to the American underworld. Fourthly, the book sold, according to its publishers, no less than half a million copies.”

—-

“Even when physical incidents of this kind are not occurring, the mental atmosphere of these books is always the same. Their whole theme is the struggle for power and the triumph of the strong over the weak. The big gangsters wipe out the little ones as mercilessly as a pike gobbling up the little fish in a pond; the police kill off the criminals as cruelly as the angler kills the pike. If ultimately one sides with the police against the gangsters, it is merely because they are better organized and more powerful, because, in fact, the law is a bigger racket than crime. Might is right: vae victis.”

“In America, both in life and fiction, the tendency to tolerate crime, even to admire the criminal so long as he is success, is very much more marked. It is, indeed, ultimately this attitude that has made it possible for crime to flourish upon so huge a scale. Books have been written about Al Capone that are hardly different in tone from the books written about Henry Ford, Stalin, Lord Northcliffe and all the rest of the ‘log cabin to White House’ brigade. And switching back eighty years, one finds Mark Twain adopting much the same attitude towards the disgusting bandit Slade, hero of twenty-eight murders, and towards the Western desperadoes generally. They were successful, they ‘made good’, therefore he admired them.”

“Several people, after reading No Orchids, have remarked to me, ‘It’s pure Fascism’. This is a correct description, although the book has not the smallest connexion with politics and very little with social or economic problems. It has merely the same relation to Fascism as, say Trollope’s novels have to nineteenth-century capitalism. It is a daydream appropriate to a totalitarian age. In his imagined world of gangsters Chase is presenting, as it were, a distilled version of the modern political scene, in which such things as mass bombing of civilians, the use of hostages, torture to obtain confessions, secret prisons, execution without trial, floggings with rubber truncheons, drownings in cesspools, systematic falsification of records and statistics, treachery, bribery, and quislingism are normal and morally neutral, even admirable when they are done in a large and bold way. The average man is not directly interested in politics, and when he reads, he wants the current struggles of the world to be translated into a simple story about individuals. He can take an interest in Slim and Fenner as he could not in the G.P.U. and the Gestapo. People worship power in the form in which they are able to understand it. A twelve-year-old boy worships Jack Dempsey. An adolescent in a Glasgow slum worships Al Capone. An aspiring pupil at a business college worships Lord Nuffield. A New Statesman reader worships Stalin. There is a difference in intellectual maturity, but none in moral outlook.”


Notes from Dostoevsky

November 29, 2016

[I first started reading Notes from Underground, soon after quitting my corporate career almost 5 years ago. I felt too disturbed by the cruel probing into the depths of the heart, and put it down. I read it again now and thoroughly enjoyed it.]

 

‘I repeat, I repeat with emphasis: all ‘direct’ persons and men of action are active just because they are stupid and limited. How explain that? I will tell you: in consequence of their limitation they take immediate and secondary causes for primary ones, and in that way persuade themselves more quickly and easily than other people do that they have found an infallible foundation for their activity, and their minds are at ease and you know that is the chief thing. To begin to act, you know, you must first have your mind completely at ease and no trace of doubt left in it. Why, how am I, for example, to set my mind at rest? Where are the primary causes on which I am to build? Where are my foundations? Where am I to get them from? I exercise myself in reflection, and consequently with me every primary cause at once draws after itself another still more primary, and so on to infinity. That is just the essence of every sort of consciousness and reflection. It must be a case of the laws of nature again.’
– Notes from Underground, Fyodor Dostoevsky

‘I, for instance, would not be in the least surprised if all of a sudden, A PROPOS of nothing, in the midst of general prosperity a gentleman with an ignoble, or rather with a reactionary and ironical, countenance were to arise and, putting his arms akimbo, say to us all: ‘I say, gentleman, hadn’t we better kick over the whole show and scatter rationalism to the winds, simply to send these logarithms to the devil, and to enable us to live once more at our own sweet foolish will!’ That again would not matter, but what is annoying is that he would be sure to find followers—such is the nature of man. And all that for the most foolish reason, which, one would think, was hardly worth mentioning: that is, that man everywhere and at all times, whoever he may be, has preferred to act as he chose and not in the least as his reason and advantage dictated. And one may choose what is contrary to one’s own interests, and sometimes one POSITIVELY OUGHT (that is my idea). One’s own free unfettered choice, one’s own caprice, however wild it may be, one’s own fancy worked up at times to frenzy—is that very ‘most advantageous advantage’ which we have overlooked, which comes under no classification and against which all systems and theories are continually being shattered to atoms. And how do these wiseacres know that man wants a normal, a virtuous choice? What has made them conceive that man must want a rationally advantageous choice?
What man wants is simply INDEPENDENT choice, whatever that independence may cost and wherever it may lead. And choice, of course, the devil only knows what choice.’
-Notes from Underground, Dostoevsky


Joys of Joyce

September 24, 2010

When I tried reading Ulysses, 10 years ago, I was stunned by the grandiose language but couldn’t quite get  drawn into the book. It remains half-read to this day.

– Either, Joyce must be over-rated, thought I,  or my literary taste is still not evolved enough to appreciate Joyce.

By chance, I came across and started reading Dubliners (which was lying unread on my bookshelf) on www.polyglotproject.com. And wow, I love it. The language here, in this earlier work of Joyce, is also stunning but the contrast can’t be more striking – he stuns you with the simplicity: the simplicity of narrative style and the simplicity of the plots. The narrative seems to be so non-judgmental and so detached, yet got me totally involved.  The simplicity is also deceptive because it disguises the lyrical rhythm delectably. It is magical, particularly, The Dead, towards the end, living up to the hype of being rated one of the greatest short stories.

Sample these…many of these lines spring up at surprising spots, when they are least expected:

She said he just looked as if he was asleep, he looked that peaceful and resigned. No one would think he’d make such a beautiful corpse. (The Sisters)

— Ah, poor James! said Eliza. He was no great trouble to us. You wouldn’t hear him in the house any more than now. Still, I know he’s gone and all to that. (The Sisters)

Mrs. Mooney sat in the straw arm-chair and watched the servant Mary remove the breakfast things. She made Mary collect the crusts and pieces of broken bread to help to make Tuesday’s bread- pudding.  (the sarcasm, hidden, without warning, somewhere in the middle of The Boarding House).

The half-moons of his nails were perfect and when he smiled you caught a glimpse of a row of childish white teeth. ( A Little Cloud)

He had dismissed his wife so sincerely from his gallery of pleasures that he did not suspect that anyone else would take an interest in her. (A Painful Case)

He was silent for two reasons. The first reason, sufficient in itself, was that he had nothing to say; the second reason was that he considered his companions beneath him. ( Ivy Day In The Committee Room)

She respected her husband in the same way as she respected the General Post Office, as something large, secure and fixed; and though she knew the small number of his talents she appreciated his abstract value as a male. (A Mother)

The light music of whisky falling into glasses made an agreeable interlude. (Grace)

The most vigorous clapping came from the four young men in the doorway who had gone away to the refreshment-room at the beginning of the piece but had come back when the piano had stopped. (The Dead)

Inspired by Dubliners, I am now onto A Portrait of the Artist as a Young Man and am loving it so far. Hmm…am I now grown up enough, to encounter and devour, Ulysses again, and who knows, even, Finnegans Wake?

When I tried reading Ulysses, 10 years ago, I was stunned by grandiose language but couldn’t quite get  drawn into the book. It remains half-read to this day. I thought either Joyce must be over-rated or my literary taste is still not evolved enough to appreciate Joyce.

By chance, I started reading Dubliners (that was anyway lying unread in my bookshelf) on www.polyglotproject.com. And wow, I love it. The language here, in this earlier work of Joyce, is also stunning but the contrast can’t be more striking – he stuns you with the simplicity: the simplicity of narrative style and the simplicity of the plots. The narrative seems to be so non-judgmental and so detached, yet got me totally involved.  The simplicity is also deceptive because it disguises the lyrical rhythm delectably. It is magical.

Sample this…many of these lines spring up at surprising spots, when they are least expected:

She said he just looked as if he was asleep, he looked that peaceful and resigned. No one would think he’d make such a beautiful corpse. (The Sisters)

— Ah, poor James! said Eliza. He was no great trouble to us. You wouldn’t hear him in the house any more than now. Still, I know he’s gone and all to that. (The Sisters)

Mrs. Mooney sat in the straw arm-chair and watched the servant Mary remove the breakfast things. She made Mary collect the crusts and pieces of broken bread to help to make Tuesday’s bread- pudding.  (the sarcasm, hidden, without warning, somewhere in the middle of The Boarding House).

The half-moons of his nails were perfect and when he smiled you caught a glimpse of a row of childish white teeth. ( A Little Cloud)

He had dismissed his wife so sincerely from his gallery of pleasures that he did not suspect that anyone else would take an interest in her. (A Painful Case)

He was silent for two reasons. The first reason, sufficient in itself, was that he had nothing to say; the second reason was that he considered his companions beneath him. ( Ivy Day In The Committee Room)

She respected her husband in the same way as she respected the General Post Office, as something large, secure and fixed; and though she knew the small number of his talents she appreciated his abstract value as a male. (A Mother)

The light music of whisky falling into glasses made an agreeable interlude. (Grace)

The most vigorous clapping came from the four young men in the doorway who had gone away to the refreshment-room at the beginning of the piece but had come back when the piano had stopped. (The Dead)

When I tried reading Ulysses, 10 years ago, I was stunned by grandiose language but couldn’t quite get  drawn into the book. It remains half-read to this day. I thought either Joyce must be over-rated or my literary taste is still not evolved enough to appreciate Joyce.

By chance, I started reading Dubliners on www.polyglotproject.com. And wow, I love it. The language here, in this earlier work of Joyce, is also stunning but the contrast can’t be more striking – he stuns you with the simplicity: the simplicity of narrative style and the simplicity of the plots. The narrative seems to be so non-judgmental and so detached, yet got me totally involved.  The simplicity is also deceptive because it disguises the lyrical rhythm delectably. It is magical.

Sample this…many of these lines spring up at surprising spots, when they are least expected:

She said he just looked as if he was asleep, he looked that peaceful and resigned. No one would think he’d make such a beautiful corpse. (The Sisters)

— Ah, poor James! said Eliza. He was no great trouble to us. You wouldn’t hear him in the house any more than now. Still, I know he’s gone and all to that. (The Sisters)

Mrs. Mooney sat in the straw arm-chair and watched the servant Mary remove the breakfast things. She made Mary collect the crusts and pieces of broken bread to help to make Tuesday’s bread- pudding.  (the sarcasm, hidden, without warning, somewhere in the middle of The Boarding House).

The half-moons of his nails were perfect and when he smiled you caught a glimpse of a row of childish white teeth. ( A Little Cloud)

He had dismissed his wife so sincerely from his gallery of pleasures that he did not suspect that anyone else would take an interest in her. (A Painful Case)

He was silent for two reasons. The first reason, sufficient in itself, was that he had nothing to say; the second reason was that he considered his companions beneath him. ( Ivy Day In The Committee Room)

She respected her husband in the same way as she respected the General Post Office, as something large, secure and fixed; and though she knew the small number of his talents she appreciated his abstract value as a male. (A Mother)

The light music of whisky falling into glasses made an agreeable interlude. (Grace)

The most vigorous clapping came from the four young men in the doorway who had gone away to the refreshment-room at the beginning of the piece but had come back when the piano had stopped. (The Dead)

When I tried reading Ulysses, 10 years ago, I was stunned by grandiose language but couldn’t quite get  drawn into the book. It remains half-read to this day. I thought either Joyce must be over-rated or my literary taste is still not evolved enough to appreciate Joyce.

By chance, I started reading Dubliners on www.polyglotproject.com. And wow, I love it. The language here, in this earlier work of Joyce, is also stunning but the contrast can’t be more striking – he stuns you with the simplicity: the simplicity of narrative style and the simplicity of the plots. The narrative seems to be so non-judgmental and so detached, yet got me totally involved.  The simplicity is also deceptive because it disguises the lyrical rhythm delectably. It is magical.

Sample this…many of these lines spring up at surprising spots, when they are least expected:

She said he just looked as if he was asleep, he looked that peaceful and resigned. No one would think he’d make such a beautiful corpse. (The Sisters)

— Ah, poor James! said Eliza. He was no great trouble to us. You wouldn’t hear him in the house any more than now. Still, I know he’s gone and all to that. (The Sisters)

Mrs. Mooney sat in the straw arm-chair and watched the servant Mary remove the breakfast things. She made Mary collect the crusts and pieces of broken bread to help to make Tuesday’s bread- pudding.  (the sarcasm, hidden, without warning, somewhere in the middle of The Boarding House).

The half-moons of his nails were perfect and when he smiled you caught a glimpse of a row of childish white teeth. ( A Little Cloud)

He had dismissed his wife so sincerely from his gallery of pleasures that he did not suspect that anyone else would take an interest in her. (A Painful Case)

He was silent for two reasons. The first reason, sufficient in itself, was that he had nothing to say; the second reason was that he considered his companions beneath him. ( Ivy Day In The Committee Room)

She respected her husband in the same way as she respected the General Post Office, as something large, secure and fixed; and though she knew the small number of his talents she appreciated his abstract value as a male. (A Mother)

The light music of whisky falling into glasses made an agreeable interlude. (Grace)

The most vigorous clapping came from the four young men in the doorway who had gone away to the refreshment-room at the beginning of the piece but had come back when the piano had stopped. (The Dead)


Thirukkural Isaithamizh – music to the mind

July 16, 2010

‘Thirukkural Isaithamizh’ is a wonderful attempt to bring Thirukkural to life in musical form. Tamil Maiyyam, after producing Illayaraja’s masterpiece, Thiruvasagam, has embarked on its next musical journey into ancient Tamil literature.

The tunes are contemporary but mostly unoriginal. The excellent kural-selection, symphonic orchestration (Nellai Jeyaraj) , some soulful singing, a variety  of musical genres and quality of recording make up for the familiarity of the tunes – these folks have definitely made use of their learning from the making of Thiruvasagam. Overall, a compelling presentation in 6 CDs with many songs  still ringing in my ears.

In any case, setting aside all positive and negative criticism, this is not just about music, is it? It is a great way to introduce Thirukkural to the uninitiated and, more importantly, to kids. Aruna Sairam, singing ‘Yaathanin yaathanin’ mesmerisingly, is the standout singer and is already my 19-month old daughter’s favourite.

I liked the kural-selection as well. It had a good mix of the familiar chapters from the text books and some hidden gems on love from Kaamathupaal (Book of Love). For those, who have never read Kaamathupaal, these songs introduce a completely different facet of Kural: Thirukkural is not just a discourse on morals but a comprehensive commentary on Tamil culture 20 centuries ago.

I will now look forward to more from Fr. Jegath Gasper Raj. Hopefully, he will continue to focus on Tamil literature and not religion.

Taking 2 days off to visit Tamil conference at Coimbatore was made completely worthwhile, since, more than anything, it helped us discover this unusual combination of music and literature, soaked in catchy modernity.

PS:

5 months after this post, the 2G spectrum scam casts a shadow of suspicion over Tamil Maiyyam and Jagath Gasper.  They seem to be guilty, and I will be sad, if they are. Two of my all-time favorite albums (Thirukkural and Thiruvasagam) are produced by them. I liked them and I enjoyed them – whatever happens now cannot change the past joy. Hope this nagging doubt and persistent anger, doesn’t take away anything from my listening experience in future.


More from Bharati…

October 13, 2008

The Fire-ling

I stumbled upon a fire-ling. In a hole,

deep in those dark woods,  I placed it.

The forest was consumed by the ensuing flame.

In matters of courage, where lies the difference

Between a novice and the veterans?

Thath-thari-kita thath-thari-kita thath-thohm.

 

—————————

Updated version (29-Aug-2011)

 

I stumbled upon a fragment of fire. I placed it,

deep in those dark woods, inside a cavity.

The forest was consumed by the ensuing flame.

In matters of courage, where lies the difference

between the young and the old?

Thath-thari-kita thath-thari-kita thith-thohm.


Challenging the God

October 13, 2008

Another translation from the Tamil poet, Bharati:

In persistently pursuing food and gorging,
In squandering off time in squabbling and tattling
And then, sulking and profusely suffering,
In scheming to inflict on others, undue misery
And then, after graying and growing senile,
Being preyed upon by the deities of death,
Withers away the lives of ludicrous men.
Like them, do you dare think, I shall fall?